Proud Corazón
Anthony GonzalezVocabulario clave extraído de la canción con ejemplos de uso.
El latido del corazón o el pulso rítmico de la música.
Ejemplo en la canción
In every beat of my proud corazón
Otros ejemplos
I can feel the beat of the music in my chest.
Puedo sentir el ritmo de la música en mi pecho.
Check the beat to make sure the patient is stable.
Revisa el latido para asegurarte de que el paciente está estable.
Hasta lo más profundo del ser; algo que se siente intensamente o de forma absoluta.
Ejemplo en la canción
And a rhythm that rattled us down to the bone
Otros ejemplos
I was chilled down to the bone after waiting in the rain.
Estaba calado hasta los huesos después de esperar bajo la lluvia.
The news shocked her down to the bone.
La noticia la conmocionó hasta lo más profundo.
Alguien que actúa de manera poco inteligente o sensata; un tonto o insensato.
Ejemplo en la canción
Say that I'm crazy or call me a fool
Otros ejemplos
Don't be a fool and take the umbrella.
No seas tonto y lleva el paraguas.
He felt like a fool when he realized he was at the wrong party.
Se sintió como un tonto cuando se dio cuenta de que estaba en la fiesta equivocada.
A menudo se usa en contextos afectuosos o dramáticos.
Que se sepa; hacer algo público o evidente para todos.
Ejemplo en la canción
Canten a coro, let it be known
Otros ejemplos
Let it be known that we will not give up.
Que se sepa que no nos rendiremos.
She let it be known that she was looking for a new job.
Ella hizo saber que estaba buscando un nuevo trabajo.
Continuar existiendo después de que algo o alguien haya terminado o muerto; perdurar.
Ejemplo en la canción
Our love for each other will live on forever
Otros ejemplos
His legacy will live on through his books.
Su legado perdurará a través de sus libros.
Memories of that summer will live on in my heart.
Los recuerdos de aquel verano vivirán para siempre en mi corazón.
Que siente orgullo o satisfacción por algo o alguien.
Ejemplo en la canción
In every beat of my proud corazón
Otros ejemplos
I am so proud of your accomplishments.
Estoy muy orgulloso de tus logros.
She is a proud mother.
Ella es una madre orgullosa.
Hacer un sonido seco y rápido, o causar que algo vibre fuertemente. En este contexto, implica una sensación intensa y profunda.
Ejemplo en la canción
And a rhythm that rattled us down to the bone
Otros ejemplos
The train rattled as it passed through the station.
El tren traqueteó mientras pasaba por la estación.
The thunder rattled the windows of the house.
El trueno hizo vibrar las ventanas de la casa.
Cantar una canción al mismo tiempo que otra persona o junto con la música que suena.
Ejemplo en la canción
And you knew every word, and we all sang along
Otros ejemplos
Everyone sang along when the band played their hit song.
Todos cantaron al unísono cuando la banda tocó su canción más famosa.
I love to sing along to the radio in my car.
Me encanta cantar siguiendo la música de la radio en mi coche.