Viva La Vida

Coldplay
I used to rule the worldYo solía gobernar el mundo,
Seas would rise when I gave the wordLos mares subían cuando daba la orden,
Now in the morning, I sleep aloneAhora, al amanecer, duermo solo,
Sweep the streets I used to ownbarriendo las calles que solía poseer,
I used to roll the diceYo solía lanzar los dados,
Feel the fear in my enemy's eyessentir el miedo en los ojos de mis enemigos,
Listened as the crowd would singescuchaba cómo la multitud cantaba:
"Now the old king is dead, long live the king"«El viejo rey ha muerto, ¡larga vida al rey!»
One minute I held the keyUn minuto tenía la llave,
Next, the walls were closed on meal siguiente, los muros se cerraron ante mí,
And I discovered that my castles standy descubrí que mis castillos se alzan
Upon pillars of salt and pillars of sandsobre pilares de sal y pilares de arena.
I hear Jerusalem bells a-ringingOigo las campanas de Jerusalén sonar,
Roman cavalry choirs are singingcoros de la caballería romana están cantando,
Be my mirror, my sword and shieldsé mi espejo, mi espada y mi escudo,
My missionaries in a foreign fieldmis misioneros en un campo extranjero.
For some reason, I can't explainPor alguna razón que no puedo explicar,
Once you'd gone, there was neveruna vez que te fuiste, nunca hubo,
Never an honest wordnunca hubo una palabra sincera,
And that was when I ruled the worldy eso fue cuando yo gobernaba el mundo.
It was a wicked and wild windFue un viento malvado y salvaje,
Blew down the doors to let me inque derribó las puertas para dejarme entrar,
Shattered windows and the sound of drumsventanas rotas y el sonido de los tambores,
People couldn't believe what I'd becomela gente no podía creer en lo que me convertí.
Revolutionaries waitLos revolucionarios esperan
For my head on a silver platepor mi cabeza en una bandeja de plata,
Just a puppet on a lonely stringsolo una marioneta de un hilo solitario,
Oh, who would ever want to be king?oh, ¿quién querría ser rey?
I hear Jerusalem bells a-ringingOigo las campanas de Jerusalén sonar,
Roman cavalry choirs are singingcoros de la caballería romana están cantando,
Be my mirror, my sword and shieldsé mi espejo, mi espada y mi escudo,
My missionaries in a foreign fieldmis misioneros en un campo extranjero.
For some reason, I can't explainPor alguna razón que no puedo explicar,
I know Saint Peter won't call my namesé que San Pedro no pronunciará mi nombre,
Never an honest wordnunca hubo una palabra sincera,
But that was when I ruled the worldpero eso fue cuando yo gobernaba el mundo.
Hear Jerusalem bells a-ringingOigo las campanas de Jerusalén sonar,
Roman cavalry choirs are singingcoros de la caballería romana están cantando,
Be my mirror, my sword and shieldsé mi espejo, mi espada y mi escudo,
My missionaries in a foreign fieldmis misioneros en un campo extranjero.
For some reason, I can't explainPor alguna razón que no puedo explicar,
I know Saint Peter won't call my namesé que San Pedro no pronunciará mi nombre,
Never an honest wordnunca hubo una palabra sincera,
But that was when I ruled the worldpero eso fue cuando yo gobernaba el mundo.

Vocabulario clave extraído de la canción con ejemplos de uso.

pillars/ˈpɪləz/noun
B2

Pilares, columnas o elementos estructurales que sostienen algo, ya sea físico o metafórico.

Ejemplo en la canción

Upon pillars of salt and pillars of sand

Otros ejemplos

The temple is supported by massive marble pillars.

El templo está sostenido por enormes pilares de mármol.

Education is one of the pillars of society.

La educación es uno de los pilares de la sociedad.

puppet/ˈpʌpɪt/noun
B1

Marioneta; también se usa para describir a alguien que es controlado por otros.

Ejemplo en la canción

Just a puppet on a lonely string

Otros ejemplos

The kids enjoyed the puppet show.

Los niños disfrutaron del espectáculo de marionetas.

The government is just a puppet of the larger corporations.

El gobierno es solo una marioneta de las grandes corporaciones.

roll the dice/rəʊl ðə daɪs/expression
B1

Literalmente lanzar los dados, pero figurativamente significa arriesgarse o dejar algo al azar.

Ejemplo en la canción

I used to roll the dice

Otros ejemplos

Sometimes you have to roll the dice to get ahead.

A veces tienes que arriesgarte para avanzar.

I decided to roll the dice and apply for the job.

Decidí probar suerte y solicitar el empleo.

rule/ruːl/verb
B1

Gobernar o ejercer autoridad sobre un territorio o grupo.

Ejemplo en la canción

I used to rule the world

Otros ejemplos

The king ruled the country for fifty years.

El rey gobernó el país durante cincuenta años.

Fear rules his decisions.

El miedo domina sus decisiones.

shattered/ˈʃætəd/adjective
B2

Algo que ha sido roto en muchos pedazos pequeños; también puede significar estar extremadamente cansado.

Ejemplo en la canción

Shattered windows and the sound of drums

Otros ejemplos

The vase lay shattered on the floor.

El jarrón yacía hecho pedazos en el suelo.

I was absolutely shattered after the marathon.

Estaba agotado después del maratón.

the crowd/ðə kraʊd/noun
A2

La multitud o el público en un evento masivo.

Ejemplo en la canción

Listened as the crowd would sing

Otros ejemplos

The crowd cheered when the band appeared.

La multitud vitoreó cuando apareció la banda.

He tried to push his way through the crowd.

Trató de abrirse paso entre la multitud.

used to/juːst tuː/expression
A2

Se utiliza para describir acciones o estados habituales en el pasado que ya no ocurren.

Ejemplo en la canción

I used to rule the world

Otros ejemplos

I used to play the guitar every day.

Yo solía tocar la guitarra todos los días.

He used to live in London.

Él vivía en Londres (antes, pero ya no).

Es un error común confundirlo con 'be used to' (estar acostumbrado a).

wicked/ˈwɪkɪd/adjective
B2

Malvado, perverso o, en un contexto más coloquial, impresionante/genial.

Ejemplo en la canción

It was a wicked and wild wind

Otros ejemplos

She played the role of the wicked queen.

Ella interpretó el papel de la reina malvada.

That new song is wicked!

¡Esa canción nueva es increíble!

Cuidado con el contexto, ya que tiene dos significados casi opuestos.