How Far I'll Go
Auli'i CravalhoVocabulario clave extraído de la canción con ejemplos de uso.
Más allá de algo; fuera del alcance o visión de un punto específico.
Ejemplo en la canción
What's beyond that line?
Otros ejemplos
There is a forest beyond the mountains.
Hay un bosque más allá de las montañas.
The truth is beyond my understanding.
La verdad está más allá de mi comprensión.
Intencionalmente o planeado de antemano.
Ejemplo en la canción
Everything is by design
Otros ejemplos
This was not an accident, it was by design.
Esto no fue un accidente, fue algo planeado.
Their success is by design, not luck.
Su éxito es producto del diseño/planificación, no de la suerte.
Llamar la atención de alguien o invocar a alguien desde la distancia.
Ejemplo en la canción
And it seems like it's calling out to me
Otros ejemplos
I heard someone calling out my name.
Escuché a alguien llamando mi nombre.
The mountains are calling out to me.
Las montañas me están llamando.
Anhelar o desear intensamente algo o estar en algún lugar.
Ejemplo en la canción
Where I long to be
Otros ejemplos
I long for the day we can travel again.
Anhelo el día en que podamos viajar de nuevo.
She longed to be back home.
Ella anhelaba volver a casa.
Se usa para decir que algo no influye en el resultado; 'sin importar' o 'da igual'.
Ejemplo en la canción
No matter how hard I try
Otros ejemplos
No matter what happens, I'll be there.
Sin importar lo que pase, estaré allí.
No matter how much it costs, I want it.
No importa cuánto cueste, lo quiero.
Hacer como que estás de acuerdo o seguir el juego de alguien, a veces sin estar convencido.
Ejemplo en la canción
I'll be satisfied if I play along
Otros ejemplos
I didn't believe his story, but I played along.
No creí su historia, pero le seguí la corriente.
Just play along with the joke.
Solo sigue el juego de la broma.
Adaptarse a una situación, seguir la corriente o aceptar las circunstancias.
Ejemplo en la canción
So maybe I can roll with mine
Otros ejemplos
Plans changed, but we just rolled with it.
Los planes cambiaron, pero simplemente nos adaptamos.
It's a tough job, but you just have to roll with it.
Es un trabajo difícil, pero solo tienes que seguir la corriente.
Mirar fijamente o quedarse mirando algo durante un tiempo prolongado.
Ejemplo en la canción
I've been staring at the edge of the water
Otros ejemplos
Stop staring at people, it's rude.
Deja de mirar fijamente a la gente, es de mala educación.
She was staring out the window for hours.
Ella estuvo mirando por la ventana durante horas.