Hello

Adele
Hello, it's meHola, soy yo,
I was wondering if after all these years you'd like to meetMe preguntaba si después de todos estos años querrías vernos,
To go over everythingPara repasar todo,
They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healingDicen que el tiempo cura, pero yo no me he curado mucho,
Hello, can you hear me?Hola, ¿puedes oírme?
I'm in California dreaming about who we used to beEstoy en California soñando con lo que solíamos ser,
When we were younger and freeCuando éramos jóvenes y libres,
I've forgotten how it felt before the world fell at our feetHe olvidado cómo se sentía antes de que el mundo cayera a nuestros pies,
There's such a difference between usHay tal diferencia entre nosotros,
And a million milesY un millón de millas,
Hello from the other sideHola desde el otro lado,
I must've called a thousand timesDebí haber llamado mil veces,
To tell you I'm sorry for everything that I've donePara decirte que siento todo lo que hice,
But when I call, you never seem to be homePero cuando llamo, nunca pareces estar en casa,
Hello from the outsideHola desde el exterior,
At least I can say that I've triedAl menos puedo decir que lo intenté,
To tell you I'm sorry for breaking your heartPara decirte que siento haber roto tu corazón,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymorePero no importa, claramente ya no te hace daño,
Hello, how are you?Hola, ¿cómo estás?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorryEs tan típico de mí hablar de mí misma, lo siento,
I hope that you're wellEspero que estés bien,
Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?¿Lograste salir alguna vez de ese pueblo donde nunca pasaba nada?
It's no secret that the both of usNo es un secreto que a ambos,
Are running out of timeSe nos acaba el tiempo,
So hello from the other side (other side)Así que hola desde el otro lado (el otro lado),
I must've called a thousand times (thousand times)Debí haber llamado mil veces (mil veces),
To tell you I'm sorry for everything that I've donePara decirte que siento todo lo que hice,
But when I call, you never seem to be homePero cuando llamo, nunca pareces estar en casa,
Hello from the outside (outside)Hola desde el exterior (el exterior),
At least I can say that I've tried (I've tried)Al menos puedo decir que lo intenté (lo intenté),
To tell you I'm sorry for breaking your heartPara decirte que siento haber roto tu corazón,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymorePero no importa, claramente ya no te hace daño,
(Highs, highs, highs, highs)(Altos, altos, altos, altos),
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymoreOoh (bajos, bajos, bajos, bajos),
(Highs, highs, highs, highs)ya no,
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymore(Altos, altos, altos, altos),
(Highs, highs, highs, highs)Ooh (bajos, bajos, bajos, bajos),
Ooh (lows, lows, lows, lows), anymoreya no,
(Highs, highs, highs, highs)(Altos, altos, altos, altos),
Anymore (lows, lows, lows, lows)Ooh (bajos, bajos, bajos, bajos),
Hello from the other side (other side)ya no,
I must've called a thousand times (thousand times)(Altos, altos, altos, altos),
To tell you I'm sorry for everything that I've doneYa no (bajos, bajos, bajos, bajos),
But when I call, you never seem to be homeHola desde el otro lado (el otro lado),
Hello from the outside (outside)Debí haber llamado mil veces (mil veces),
At least I can say that I've tried (I've tried)Para decirte que siento todo lo que hice,
To tell you I'm sorry for breaking your heartPero cuando llamo, nunca pareces estar en casa,
But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymoreHola desde el exterior (el exterior),

Vocabulario clave extraído de la canción con ejemplos de uso.

ain't/eɪnt/expression
B2

Una contracción coloquial que sustituye a 'am not', 'is not', 'are not', 'has not' o 'have not'.

Ejemplo en la canción

but I ain't done much healing

Otros ejemplos

I ain't going to the party.

No voy a ir a la fiesta.

He ain't seen it yet.

Él no lo ha visto aún.

Es un término informal, muy común en canciones y en el habla coloquial, pero debe evitarse en contextos académicos o formales.

fell at our feet/fɛl æt ˈaʊər fiːt/expression
C1

Tener el mundo a tus pies; sentir que tienes todo el éxito o control.

Ejemplo en la canción

I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

Otros ejemplos

At twenty, he felt like the world fell at his feet.

A los veinte, sentía que tenía el mundo a sus pies.

Success came early, and the world fell at her feet.

El éxito llegó pronto y tuvo el mundo a sus pies.

go over/ɡoʊ ˈoʊvər/phrasal verb
B2

Repasar, revisar o examinar algo detalladamente.

Ejemplo en la canción

To go over everything

Otros ejemplos

We need to go over the report before the meeting.

Necesitamos repasar el informe antes de la reunión.

Let's go over the plan one more time.

Repasemos el plan una vez más.

heal/hiːl/verb
B1

Sanar o curar, ya sea física o emocionalmente.

Ejemplo en la canción

They say that time's supposed to heal ya, but I ain't done much healing

Otros ejemplos

Time heals all wounds.

El tiempo cura todas las heridas.

The cut on his hand is starting to heal.

El corte en su mano está empezando a sanar.

run out of/rʌn aʊt əv/phrasal verb
A2

Quedarse sin algo, agotar una existencia.

Ejemplo en la canción

Are running out of time

Otros ejemplos

We are running out of milk.

Nos estamos quedando sin leche.

I ran out of time during the exam.

Me quedé sin tiempo durante el examen.

tear apart/tɛr əˈpɑːrt/phrasal verb
B2

Destrozar emocionalmente a alguien.

Ejemplo en la canción

it clearly doesn't tear you apart anymore

Otros ejemplos

The news of the accident tore him apart.

La noticia del accidente lo destrozó.

Don't let this argument tear you apart.

No dejes que esta discusión los destroce.

typical of/ˈtɪpɪkl əv/expression
B1

Característico de alguien, propio de su comportamiento habitual.

Ejemplo en la canción

It's so typical of me to talk about myself

Otros ejemplos

It's typical of him to arrive late.

Es muy propio de él llegar tarde.

That reaction is typical of her.

Esa reacción es típica de ella.

wondering/ˈwʌndərɪŋ/verb
B1

Preguntarse o cuestionarse algo de manera reflexiva o educada.

Ejemplo en la canción

I was wondering if after all these years you'd like to meet

Otros ejemplos

I was wondering if you could help me with this.

Me preguntaba si podrías ayudarme con esto.

She is wondering where her keys are.

Ella se está preguntando dónde están sus llaves.

Es una forma muy común y educada de introducir una petición o pregunta.