Girls Just Want To Have Fun

Cyndi Lauper
I come home, in the mornin' lightLlego a casa, con la luz de la mañana,
My mother says, "When you gonna live your life right?"Mi madre dice, "¿Cuándo vas a vivir tu vida bien?"
Oh momma dear, we're not the fortunate onesOh madre querida, no somos de los afortunados,
And girls, they wanna have funY las chicas quieren divertirse,
Oh girls just wanna have funOh, las chicas solo quieren divertirse,
The phone rings, in the middle of the nightSuena el teléfono, en medio de la noche,
My father yells, "What you gonna do with your life?"Mi padre grita, "¿Qué vas a hacer con tu vida?"
Oh daddy dear, you know you're still number oneOh padre querido, sabes que sigues siendo el número uno,
But girls, they wanna have funPero las chicas quieren divertirse,
Oh girls just wanna haveOh, las chicas solo quieren,
That's all they really wantEso es todo lo que realmente quieren,
Some funUn poco de diversión,
When the workin' day is doneCuando termina la jornada laboral,
Oh girls, they wanna have funOh, las chicas quieren divertirse,
Oh girls just wanna have fun (girls, they want)Oh, las chicas solo quieren divertirse (las chicas, ellas quieren),
(Wanna have fun, girls)(Quieren divertirse, chicas),
(Wanna have)(Quieren tener),
Some boys take a beautiful girlAlgunos chicos toman a una chica hermosa,
And hide her away from the rest o' the worldY la esconden del resto del mundo,
I wanna be the one to walk in the sunQuiero ser quien camine bajo el sol,
Oh girls, they wanna have funOh, las chicas quieren divertirse,
Oh girls just wanna haveOh, las chicas solo quieren,
That's all they really wantEso es todo lo que realmente quieren,
Is some funEs un poco de diversión,
When the workin' day is doneCuando termina la jornada laboral,
Oh girls, they wanna have funOh, las chicas quieren divertirse,
Oh girls just wanna have fun (girls, they want)Oh, las chicas solo quieren divertirse (las chicas, ellas quieren),
(Wanna have fun, girls)(Quieren divertirse, chicas),
(Wanna have)(Quieren tener),
They just want, they just wanna (girls)Ellas solo quieren, ellas solo quieren (chicas),
They just want, they just wanna (girls just wanna have fun)Ellas solo quieren, ellas solo quieren (las chicas solo quieren divertirse),
Oh girls, girls just wanna have funOh, chicas, las chicas solo quieren divertirse,
(Just want, they just wanna)(Solo quieren, ellas solo quieren),
They just wanna, they just wanna (girls)Ellas solo quieren, ellas solo quieren (chicas),
They just want, they just wanna (girls just wanna have fun)Ellas solo quieren, ellas solo quieren (las chicas solo quieren divertirse),
Oh girls, girls just wanna have funOh, chicas, las chicas solo quieren divertirse,
When the workin'Cuando el trabajo,
When the workin' day is doneCuando termina la jornada laboral,
Oh, when the workin' day is doneOh, cuando termina la jornada laboral,
Oh, girls, girls just wanna have funOh, chicas, las chicas solo quieren divertirse,
EverybodyTodos,
Huh, huhAjá, ajá,
They just want, they just wanna (girls)Ellas solo quieren, ellas solo quieren (chicas),
They just want, they just wanna (girls just wanna have fun)Ellas solo quieren, ellas solo quieren (las chicas solo quieren divertirse),
Oh, girls, girls just wanna have funOh, chicas, las chicas solo quieren divertirse,
(They just wanna, they just wanna) when the workin'(Ellas solo quieren, ellas solo quieren) cuando el trabajo,
When the working day is done (they just want, they just wanna)Cuando termina la jornada laboral (ellas solo quieren, ellas solo quieren),
Oh, when the working day is done (girls, girls just wanna have fun)Oh, cuando termina la jornada laboral (las chicas, las chicas solo quieren divertirse),
Oh girls, girls just wanna have funOh, chicas, las chicas solo quieren divertirse,
(They just want, they just wanna)(Ellas solo quieren, ellas solo quieren),
(They just want, they just wanna)(Ellas solo quieren, ellas solo quieren)

Vocabulario clave extraído de la canción con ejemplos de uso.

fortunate/ˈfɔːrtʃənət/adjective
B1

Que tiene suerte o fortuna; afortunado.

Ejemplo en la canción

Oh momma dear, we're not the fortunate ones

Otros ejemplos

I am fortunate to have such supportive friends.

Soy afortunado de tener amigos tan comprensivos.

They were the fortunate winners of the lottery.

Ellos fueron los afortunados ganadores de la lotería.

Es más formal que 'lucky'. Se utiliza frecuentemente para describir situaciones de privilegio.

gonna/ˈɡɒnə/expression
A2

Contracción informal de 'going to', utilizada para expresar planes a futuro o intención.

Ejemplo en la canción

When you gonna live your life right?

Otros ejemplos

What are you gonna do later?

¿Qué vas a hacer más tarde?

It's gonna rain tomorrow.

Va a llover mañana.

Es lenguaje estrictamente coloquial. Debe evitarse en contextos académicos o profesionales.

hide away/haɪd əˈweɪ/phrasal verb
B2

Esconder a alguien o algo en un lugar apartado o secreto para que no sea encontrado.

Ejemplo en la canción

And hide her away from the rest o' the world

Otros ejemplos

She tried to hide her emotions away from her colleagues.

Ella intentó esconder sus emociones de sus colegas.

They hid the treasure away in a cave.

Escondieron el tesoro en una cueva.

right/raɪt/adverb
A2

Correctamente; de la manera adecuada o aceptable.

Ejemplo en la canción

When you gonna live your life right?

Otros ejemplos

He didn't do the job right.

Él no hizo el trabajo correctamente.

We need to set things right.

Necesitamos arreglar las cosas (hacerlas bien).

the rest of/ðə rest əv/expression
A2

El resto de; lo que queda de un grupo o cantidad.

Ejemplo en la canción

And hide her away from the rest o' the world

Otros ejemplos

I spent the rest of the day reading.

Pasé el resto del día leyendo.

Give the rest of the cake to the guests.

Dale el resto del pastel a los invitados.

walk in the sun/wɔːk ɪn ðə sʌn/expression
B1

Metafóricamente significa vivir libremente, con alegría o sin las restricciones impuestas por otros.

Ejemplo en la canción

I wanna be the one to walk in the sun

Otros ejemplos

After years of hardship, she finally felt free to walk in the sun.

Tras años de dificultades, finalmente se sintió libre de vivir plenamente.

She left the shadows behind and decided to walk in the sun.

Dejó las sombras atrás y decidió vivir a plena luz.

wanna/ˈwɒnə/expression
A2

Contracción coloquial de 'want to'.

Ejemplo en la canción

I wanna be the one to walk in the sun

Otros ejemplos

Do you wanna go for a walk?

¿Quieres ir a caminar?

I don't wanna do this anymore.

Ya no quiero hacer esto.

Al igual que 'gonna', es solo para habla informal. No escribir en contextos formales.

yell/jel/verb
B1

Gritar o alzar la voz fuertemente, a menudo por enojo o frustración.

Ejemplo en la canción

My father yells, "What you gonna do with your life?"

Otros ejemplos

Please don't yell at me, I can hear you fine.

Por favor no me grites, puedo oírte bien.

He had to yell to be heard over the noise.

Tuvo que gritar para ser escuchado por encima del ruido.